本週屬靈操練 (2-11-2007)

 

精典詩歌欣賞—— 當轉眼仰望耶穌  (Turn Your Eyes Upon Jesus)

「 仰望為我們信心創始成終的耶穌 … … 」 (希伯來書十二章2 節 )

希伯來書十二章2 節 的「仰望」是一個不尋常的動詞(aphoronteseis),原文是「轉移視覺」,或以專一的注意力注視。它暗示著堅定不顧他處,只將注意力集中在主耶穌身上。定睛在主耶穌是我們生命成長的最佳途徑,信心在祂裡面開始,信心在祂裡面成終。有時在教會中,即使弟兄姊妹之間產生了爭論與衝突,甚至彼此控訴、貼標籤,因此關係破裂,親愛的同工都可能會變成了「可怕的同攻」*。若我們的眼睛只看到所遭遇的人、事、物 ,這一切都會令我們覺得失望、無奈、遺憾 。那時候我們該怎麼辦呢?哦,讓我們望斷一切的環境 、人 、自己,仰望為我們信心創始成終的耶穌,定睛在祂慈容光照中,世上的一切爭端、是非皆會顯為虛空。因為當我們愈親近主時,在祂的榮耀光中,一切攪擾就變得愈微不足道。一位聖徒曾說:「時常面向陽光,陰影只可在你的背後。」

* 编者按:去年回台聽到、看到一些分爭的事,那時便想起這首詩歌《當轉眼仰望耶穌》。當時我流著淚唱這首詩歌,雖然淚水滾滾而下,裡面卻深深地享受與主同在的甘甜,得知一切都操在祂主宰的手中。是主擦乾了我的眼淚,平靜了我的歎息,讓我得著了應時的話——「那時,耶穌說:『父阿,天地的主,我感謝你,因為你將這些事,向聰明通達人,就藏起來;向嬰孩,就顯出來。父阿,是的,因為你的美意本是如此。』」(馬太福音十一25~26)

詩歌介紹請參考—— 當轉眼仰望耶穌

 

詞與曲: 李梅爾 (Helen H. Lemmel) 1864-1961

 

     暗中摸索無一線亮光,何等疲乏,何等憂愁!

        一見主面就立刻明朗,生命豐盛加上自由。

 

(副)當轉眼仰望耶穌,注目仰望祂的慈容,

         所有事物在祂榮耀光中,都要次第變色成朦朧。

 

    經過死亡方能得生命,祂已前行,我們隨趨;

        罪能現今已經失權柄,因為我們得勝有餘。

 

   祂的應許從不至落空,祂是全能,祂是都肯;

       我們應當進到世人中,盡力顯明祂的救恩。

O soul, are you weary and troubled?
No light in the darkness you see?
There’s a light for a look at the Savior,
And life more abundant and free!

Refrain

Turn your eyes upon Jesus,
Look full in His wonderful face,
And the things of earth will grow strangely dim,
In the light of His glory and grace.

Through death into life everlasting
He passed, and we follow Him there;
Over us sin no more hath dominion—
For more than conquerors we are!

Refrain

His Word shall not fail you—He promised;
Believe Him, and all will be well:
Then go to a world that is dying,
His perfect salvation to tell!

 

本週『每日讀經』

 

 讀經請參考—— 中文和合本聖經查詢系統  http://springbible.fhl.net

 

馬太福音 主要的話──耶穌基督是王

  受苦的那一週(廿一1至廿七61

     二月十一日    廿七126      受審

     二月十二日    廿七2761    釘在十字架

  王的得勝(廿七62至廿八20

     二月十三日    廿七62至廿八15 敞開的墳墓

                             廿八1620         王的命令

 

馬可福音 主要的話──耶穌基督是僕人

  介紹這僕人(一113

     二月十四日    18        傳達了

                             911      證實了

                            1213     試驗了

  祂早年的工作(一14至三35

                            1420       奮力的工作

     二月十五日    2145       奮力的工作

     二月十六日                 奮力的工作

     二月十七日                 堅定的反抗

 

 

禱告的操練——「明白神的旨意」

 

禱告是神的命令,叫我們學習更多明白祂的旨意,對祂更有信心,逐漸改變我們的心思、性格,直到我們能與祂同工。神要透過禱告施恩,引導我們,禱告的終極目的乃是與神合一。

 

禱告的目的,是為了神的榮耀和我們的益處。禱告能將我們的有限帶入神無限臨在的榮耀中。禱告是與神談話,將你心中的想法和神分享、分擔,禱告能使我們與神保持生命深切的聯繫。

 

(摘自大光「讀經日程——禱告篇」)

 

讓我們學習這樣的禱告

 

主啊,你應許愛你的人必得生命的冠冕。求你施恩,使我們愛你,因為你比你所施的恩更大。我們愛你,才能忍受試探,歡然走完我們人生的旅程。阿們。(羅茜蒂1830~1895年)

永在的神,在你的命定中,我們的生命得以建立。你曾將工作託付給我們,我們則將憂慮交託給你。我們知道我們原不屬自己,而我們的需要你都密切關懷,我們要遵行你的旨意。幫助我們不隨己意生活與自恃,即使道路隱藏仍不焦慮,堅持信心,只求你安排環境,更多以慈愛充滿我們的心,使我們關懷別人的困苦而忘記自己,滿有永生之子歡悅的盼望。求創始成終永生的主作我們必死之人的避難所,願將感謝頌讚全歸給你,直到永遠。阿們。(馬頓悟1805年)

主啊,我們的盼望在於你,求你除去我們虛無的希望及錯誤的信念。讓我們的心符合你聖潔與仁愛的旨意,使我們因有主裡的盼望而行善。直等那日,信心與盼望變為眼見與實際,愛就成為一切的一切。阿們。(羅茜蒂1830~1895年)

 摘自 讓我們學習這樣的禱告

珠璣語錄——貧窮的福气

一個生命活潑的基督徒,對他自己若稍有認識,就會很容易的覺察到這种占有欲的作祟,而且要盡量從心中把它挖出來。如果他對神的追求迫切,就愿意叫那件事情得到适當的解決。那么他該做什么呢?

首先,他應當放棄用理由作辯護,不論在自己眼中或在主面前,一點都不原諒自己。任何人若是辯護,總是拿自己來替自己辯論,但是,他若毫無幫助的來到主面前,就不能得到神自己作他一切的幫助。每一個追求長進的基督徒,當把心中一切詭詐的、反复無常的巧計,踐踏在自己腳下,并且堅持和主保持坦然和無阻隔的關系。

其次,他必須記住,這是神圣的工作。隨便應付一下或偶然來一次,并不能收到完滿的效果,他要來到神面前,下決心只听從神的話。他要堅持叫神接受他的一切,讓神把他心中的“物”完全取出去,使神可以居住心中掌權。很可能他需要神分別予以指示,把東西和人一個一個列舉出來,如果他肯忍心殘酷一點對付自己,他就可以把許多年的靈程道路縮短成几分鐘。他這樣的,要比那些溺愛自己、顧惜感情、与神慢慢交涉不大長進的弟兄們,更早進入美地。

我們總不要忘記這里的真理,不能像學習自然科學的知識那樣憑著默記。這道理必須親身經驗,才能真正明白。我們必須從心中經歷到亞伯拉罕那樣的殘酷對待与痛苦,才能得著跟著而來的福气。人類因犯罪所招來的咒詛,不會毫無痛苦地清除開去的;我們心中的那個吝嗇鬼,不會乖乖地听從我們的吩咐倒下死了。它必須像一棵樹從地里連根拔起那樣從我們心中拔出來。它要象拔牙一樣覺得劇痛,血淋淋地從牙床拔出來;它必須用激烈的行動,從我們的魂里面被逐出去,像基督驅逐兌換銀錢的人出圣殿一樣。同時,我們還要以冷酷的態度,拒絕它的哀求乞怜,要認定把自怜從心中轟出去,就是去掉人類心中一种最不可恕的罪惡。

若是我們要与神更親密更有認識,便必須照著這條“撇棄”的道路去走。若是我們已經開始了追求神的生活,他遲早要帶領我們經歷這樣的考驗。亞伯拉罕受考驗的時候,自己還不知道這考驗有這么重要的意義,可是若是他改取了其他的步驟,而不完全順服神,整個舊約歷史都要改變了。神還可以另外找到他所要的人,這是一定無疑的,但是亞伯拉罕所遭受的損失就無法細說了。我們一個一個都會被神帶到受考驗的地方,而且事前并不知道几時會來到那地方。在那受考驗的地方,并沒有給我們許多可能的選擇;你只能有兩個選擇,我們整個前途將根据我們的選擇而決定。

禱告: 父親,我深愿更多認識你,但是我膽怯的心不敢放棄它所喜愛的東西。若不是經過里而的流血,我不能割棄它,我不向你隱藏离開它所帶來可怕的光景。我戰兢恐懼地來到你面前,我實在是來了。求你從我心中把一切我長久溺愛,与及和我屬已的生活連在一起的東西統統除掉,讓你進到我里面居住。沒有任何東西与你相爭,這樣你就使我立足之地,成為榮耀的所在。使我的心不再需要外面的陽光照射進去,因為有你作我心中的光,使我里面再也沒有黑暗。奉主耶穌的名祈求,阿們。

The Blessedness of Posessing Nothing

The Christian who is alive enough to know himself even slightly will recognize the symptoms of this possession malady, and will grieve to find them in his own heart. If the longing after God is strong enough within him he will want to do something about the matter. Now, what should he do?

First of all he should put away all defense and make no attempt to excuse himself either in his own eyes or before the Lord. Whoever defends himself will have himself for his defense, and he will have no other; but let him come defenseless before the Lord and he will have for his defender no less than God Himself. Let the inquiring Christian trample under foot every slippery trick of his deceitful heart and insist upon frank and open relations with the Lord.

Then he should remember that this is holy business. No careless or casual dealings will suffice. Let him come to God in full determination to be heard. Let him insist that God accept his all, that He take things out of his heart and Himself reign there in power. It may be he will need to become specific, to name things and people by their names one by one. If he will become drastic enough he can shorten the time of his travail from years to minutes and enter the good land long before his slower brethren who coddle their feelings and insist upon caution in their dealings with God.

Let us never forget that such a truth as this cannot be learned by rote as one would learn the facts of physical science. They must be experienced before we can really know them. We must in our hearts live through Abraham's harsh and bitter experiences if we would know the blessedness which follows them. The ancient curse will not go out painlessly; the tough old miser within us will not lie down and die obedient to our command. He must be torn out of our heart like a plant from the soil; he must be extracted in agony and blood like a tooth from the jaw. He must be expelled from our soul by violence as Christ expelled the money changers from the temple. And we shall need to steel ourselves against his piteous begging, and to recognize it as springing out of self-pity, one of the most reprehensible sins of the human heart.

If we would indeed know God in growing intimacy we must go this way of renunciation. And if we are set upon the pursuit of God He will sooner or later bring us to this test. Abraham's testing was, at the time, not known to him as such, yet if he had taken some course other than the one he did, the whole history of the Old Testament would have been different. God would have found His man, no doubt, but the loss to Abraham would have been tragic beyond the telling. So we will be brought one by one to the testing place, and we may never know when we are there. At that testing place there will be no dozen possible choices for us; just one and an alternative, but our whole future will be conditioned by the choice we make.

Father, I want to know Thee, but my coward heart fears to give up its toys. I cannot part with them without inward bleeding, and I do not try to hide from Thee the terror of the parting. I come trembling, but I do come. Please root from my heart all Those things which I have cherished so long and which have become a very part of my living self, so that Thou mayest enter and dwell there without a rival. Then shalt Thou make the place of Thy feet glorious. Then shall my heart have no need of the sun to shine in it, for Thyself wilt be the light of it, and there shall be no night there. In Jesus' name, Amen.

. 摘自渴慕神 陶恕著

屬靈書籍推薦——《渴慕神》陶恕著

 

這一部偉大杰作寫自一顆渴慕神的心,這顆心熱切著至少要抓到神的道路的邊緣,至少要臨到神對罪人愛的深淵的淵面,至少要知道他那不可即的威榮的高度--而這竟是出于芝加哥一位忙碌的牧者之手!

誰能想象,大衛在芝加哥繁忙的街上寫詩篇二十三篇?或者一個中世紀神秘主義者,在縱橫交錯的馬路當中的一所小樓房的書室中,得著他的啟示和亮光?

這儿交匯著不同的生命方向

這儿嘈雜著不同血緣不同伙別的人的呼喊聲

在困苦与需要中折騰

在怕人的幽暗前駐足

以及在暗伏貪欲的路口躑躅
 

這是紐約的諾美新博士在他一篇不朽的詩章中所說的話。陶恕博士在本書中也說:

在各圖已利的斗爭聲音中

神的儿子啊

我听見你的聲音

我与作者的認識,只不過是几次簡短的拜訪,和在他的禮拜堂中有過親切的交通。我發現他是一位自學成功的學者,他博覽群書,在書房中,收集了各种神學与靈修的書籍。他似乎是夜以繼日地在追求神,他的作品是經過長時間的默想与禱告而寫成的,所以他的作品不是一部講章的匯集,也不是為了說教或吸引听從而寫的,乃是為那些真正渴慕神的人而寫的,每一章的內容,可心用摩西的一句禱告「求你顯出你的榮耀給我看」(出33:18),或用保羅的話「深哉!神丰富的智慧和知識」(羅11:33)作為總括。這不是一种頭腦的神學,乃是屬心靈的神學。就全書內容而言,有深刻的觀察,活潑的筆調,和一种普遍新穎的格式。作者引用別人的話雖然不多,但對各時代的圣徒与屬靈偉人如奧古斯丁、庫薩的尼古拉、多瑪肯培、許格勒、芬尼、衛斯理,以及其他好些人都有深刻的認識。全書共有十章,都是精心佳作,每一章末后的禱告都不是說教者的禱告,乃是密室中的心聲。我每當誦讀時,就覺与神更加親近。總之這是一部寫給每一個牧師、傳教士,以及敬虔的基督徒的書,這書論到關于神的更深的一方面的事,和他丰盛的恩典。尤其可貴的,這本書為我們開啟了誠實与謙卑的門。—孫撒母耳

人物介紹 ——「二十世紀的先知」陶恕( A. W. Tozer, 1897-1963

一個基督徒靈命的強弱,完全視乎他下了多少工夫去追求認識神。──陶恕

  陶恕生於1897美國賓州,死於1963。於17歲決志信主,他雖然只有小學教育但神賜予智慧,使他好學不倦,博覽群書,曾獲惠頓學院榮譽博士學位。陶恕美國教會一代傑出的神僕,在芝加哥南方宣道會牧養教會多年,兼任《宣道見證》主編,被譽為「二十世紀的先知」、「牧師的牧師」。其著作等身,極有深度,能一針見血的指出時代需要、教會偏差,以及信徒靈性的疾病,並給予正確的真理教導,把重新帶回到主的面前。

 

  神為何會重用這位只讀過小學的傳道人。原來,陶恕每天要花好几個小時禱告,這段時間是誰也不可打擾的。而每天陶恕則邀助手和他一起禱告。陶恕禱告的姿勢很特別,他平趴在地上,下巴墊一塊手帕,兩手向前伸直,他可以用這個姿勢禱告好几小時。當他們一起禱告時,通常是先用兩小時的時間贊美神,然后用另兩個小時為自己的教會禱告。這位助手說,禱告是陶恕傳給他最好的屬靈遺產,借著禱告他學會認識神,認識自己和自己与別人的關系;但更好的是,禱告使他慢慢學會做個清心的人。

 

  陶恕著作的中譯本有:《渴慕神》、《超然的經歷》、《義人之根》、《受教的心》、《午夜的復興》、《敬拜的真義》、《心意日新》、《榮耀的人子耶穌》、《靠聖靈成事》、《無盡的一章》、《勝過撒但》、《聖靈的大能》等。

 

請參考瑪波羅教會中文網站  陶恕拾珍集

陶恕生活與服事

  陶恕蒙恩(十八歲)後,第一個學習是:學習過一個福音的生活,他身邊總是帶一本小冊子,記下自己與別人的需要,並為這些人、事禱告。這個福音的學習,日後深深地影響他的講台信息,他的信息是一種來自福音的發表。

  陶恕非常喜愛詩歌,並且對詩歌有非常深刻的了解,所以在他的教會他要求最高水準的詩歌。任何輕浮與「廉價」詩歌一概刪去,特別是那些剽竊世俗歌調的詩歌。他認為這種攙雜的詩歌會扼殺他對好詩歌的口味。他非常喜愛唱詩歌,也懂得享受詩歌,他常坐在講桌旁,捧著中國茶杯,閉著眼睛,沉醉在詩歌裡,他的孩子常記得父親的歌聲充滿著最可愛的詩篇。

  陶恕酷愛閱讀,從年輕時就培養了喜愛讀書的習慣。他到紐約、支加哥、或任何都市服事,經常穿梭於二手貨舊書店。但是他的愛好非常的奇特,與一般的閱讀者大不相同。在他的私人藏書中有四十種聖經的古譯本。他也讀了一些神學、歷史、哲學、詩歌、文學等,但這不是一般人所看的書;而是古代教父的神學著作,與基督教奧秘派的哲學觀。他將聖經的地位遠置於上述的這些書之上,他勤勉的讀聖經。他身邊有許多的辭典、字典、索引。對於目前通用「用語」之語源,加以詳細考察。最可貴的是他長期默想聖經,與許多偉大的詩歌。從他的信息裡,他所認識,所學習的不僅精確而且廣泛。當他的孩子唸大學時,非常稀奇他的父親竟然熟悉他所修的許多課程。陶恕本人正規教育的程度非常低,以目前制度看起來,他連小學都沒畢業。他小時侯只在一所名叫「木頭小學」唸過一門文法課,該學校因座落於松果樹林中而稱之「木頭學校」。他唯一學鋼琴的機會也讓給他的妹妹,他幼時擅長畫卡通,但在悔改信主後,把這一個嗜好也丟棄了。但在他五十三歲與五十五歲時,兩所大學分別贈與他文學榮譽博士與法律博士。

  當年青的陶恕出來服事時,曾經詢問過當時有名的聖徒約瑟.司密斯,「一個傳道人能否閱讀世俗的書?」司密斯回答說:「年青人,一隻蜜蜂無論是在雜草叢或在花叢中都可以找到它所需要的花蜜。」約翰衛斯理告訴(鼓勵)衛理會的青年傳道人讀科學與歷史書。他本人騎馬旅行佈道時,馬鞍中總放著一本書,以供旅途中在馬上閱讀。安迪、多爾波弟兄,一位美國早期的印第安人佈道家,幾乎沒有受任何正規教育,卻以講道內容豐富,有力為著名。他鼓勸他的聽眾要運用他們的心志來榮耀神。他說:「當你們在砍伐木頭時,一把鈍斧頭,將使你每一點的工作都遭受阻礙。一把銳利的斧頭,會使你工作更輕省。」

  陶恕認為與其閱讀充塞文字市場,那些廉價、低格調膚淺的宗教書籍,倒不如閱讀古典文學、歷史學、政治學。陶恕宣稱「現在的基督教文字工作都在流行一種「速食麵」的方式,那麼多的教會雜誌或書刊,都是一些在屬靈的路上已經裹足不前的人在吹噓過去他們自己的榮耀故事。這些作者有那一位敢負起責任或長期的留在一點上建造一道根基,或是荒漠中培養種植一棵樹木起來?沒有,他們寫出來的信息,好像「速食麵」,很容易蒸煮,很容易短時間內就被讀者消化。這種文字,對我們屬靈的生命一點也沒有營養。如果長期食用還會在我們的屬靈胃口裡滋生蛔蟲,結果是使讀者產生對虛假的東西有一種病態的嗜好,並且對那些真正利害的屬靈書籍感到厭惡,甚至背棄。」廿世紀年青基督徒的危機之一,就是對屬靈書籍沒有分辨力。

  有人反對陶恕的說法,認為糟塌了教會的文學。陶恕說:「糟踢?聖經的作者用一個比喻,簡短的幾個經節,就述說了一個真理的重點,現代的作者寫了一木又一本,又厚又大的書,但連一個基本的真理都說不清。這種主要的差別在於古聖徒知道聖靈會如何的開啟一個故事或比喻。現代的作者根本就不懂。這是我反對現代宗教文學的主因。」

  陶恕在「如何讀一本書?」信息中寫道:「一本最好的書是能夠啟發、操練我們的心思,遠超過書本本身所闡述的。最好的讀書方法像在孵卵,當你讀了一段,甚至只有一句,你最好合上你的書,讓神、大自然,在我們的心裡再重新作我們的老師。撒母耳,約翰生(譯者註:十八世紀英國大文豪與辭典編纂家,一七零九—八四)有次訪問英王查理三世,他都一個人安靜的坐在火旁不言語。英王查理忍禁不住,問他:「約翰生先生,我想你讀了很多書吧的?」約翰生回答說:「是的,先生!但是我想的比我讀的還多。」英國一位詩人,一次在一位弟兄會的姊妹面前,吹噓他的讀書習慣,當他起床,他就立刻讀書,在穿衣服時背誦著詩,在刮鬍鬚時背希臘文……。我們的姊妹聽了,毫不以為然說:「朋友,你什麼時候默想呢?」

  一個基督徒,假若他是謙卑的人,是愛神,也愛人,並且忠實的持守神量給他在這地上有限的服事,他要熟悉神所託付他的,並且為著別人的屬靈需要,他要廣泛地多所學習。一個無知的基督徒,也常是一個傲慢的基督徒。假如有一個傳道人在講台上宣稱基督徒不需要學習,或輕視學習,朋友們,請你告訴我最近的出口處在那裡,我要飛奔出去,我寧可傾聽孩子在草地上玩的笑聲,或仰視天上飄逸的浮雲。

  一個基督徒會在科學報導、法律書,甚至是物理書中讀到啟示,這可能是連原作者也沒有看見的。一位豐富的傳道人應該擁有一套百科全書來查考。但是具有知識還不夠,一個卓越的基督徒還須要認識神,認識他自己,認識他周圍的人。這就不是書本所能教導的了,這必須你親自去接觸,藉著直覺、默想、沉思、禱告、交通與聖靈的啟示。

  今日基督教文學的低落,陶恕認為:「這不是知識的問題,而是屬靈的問題。現在的基督徒所需要的是更徹底的奉獻給神,與從世界中出來分別為聖。早期的教父、奧秘派、清教徒,他們對這兩點都非常清楚,他們的屬靈狀況有如登峰造極,在那裡空氣稀薄,不愛神的人在那裡會窒息。馬丁路德也已經登上高山,但他說:「我們所填補的還只是一道巨大鴻溝底一處小土堆。」我們的屬靈水準正在退化中,我們所想的只是如何吃得好、喝得好、升遷得快。於是現今的基督徒充滿了虛構的教導,基督徒厭煩默想,而文字工作者的責任在那裡呢?是否還要輕忽或是滿足基督徒的肉慾嗜好嗎?」

  每一個屬靈的經歷都必須有神的話作印證;任何的知識都必須被神的聖靈一再地光照,假如現在有一個天使從天上降下進入這個房間,宣佈了一些違反聖徒教導的信息,我會立刻起來叫他「滾出去!」

  歷代的復興有三種層次。第一種是「普性性復興」。例如愛德華滋在新英格蘭,與芬尼在紐約和美國中西部之復興。復興的火燒去一切宗教的障礙,所有的城市與鄉鎮都在復興的浪潮下,人的心與對神的態度從根基上被扭轉過來,社會的道德標準也被提升,教會服在聖靈的權柄下,得救的人數也激增,這種復興在今日尚未出現。

  第二種「局部性教會的復興」。起源於一群人更多的禱告,致使過一種較聖潔的生活,進而熱切地彼此相愛與服事神,於是有較多的人被激起尋求基督的樣式,這種是屬於教會性復興,在這個時代還偶然出現若干。

  第三種「信徒個人性復興」。當一位基督徒撒下他舊日的生活,在悔改與眼淚中轉向神,尋求神,就是這種個人復興的開始。任何真實教會性的復興必須基於個人性的復興,才能產生。

摘自:廿世紀的先知
(The prophet of Twenty Centry)

A.W. Tozer—— Short Biography

Aiden Wilson Tozer was born April 21, 1897, on a small farm among the spiny ridges of Western Pennsylvania. Within a few short years, Tozer, as he preferred to be called, would earn the reputation and title of a "20th-century prophet."

Able to express his thoughts in a simple but forceful manner, Tozer combined the power of God and the power of words to nourish hungry souls, pierce human hearts, and draw earthbound minds toward God.

When he was 15 years old, Tozer's family moved to Akron, Ohio. One afternoon as he walked home from his job at Goodyear, he overheard a street preacher say, "If you don't know how to be saved . . . just call on God." When he got home, he climbed the narrow stairs to the attic where, heeding the preacher's advice, Tozer was launched into a lifelong pursuit of God.

In 1919, without formal education, Tozer was called to pastor a small storefront church in Nutter Fort, West Virginia. That humble beginning thrust him and his new wife Ada Cecelia Pfautz, into a 44-year ministry with The Christian and Missionary Alliance.

Thirty-one of those years were spent at Chicago's Southside Alliance Church. The congregation, captivated by Tozer's preaching, grew from 80 to 800.

In 1950 Tozer was elected editor of the Alliance Weekly now called Alliance Life. The circulation doubled almost immediately. In the first editorial dated June 3, 1950, he set the tone: "It will cost something to walk slow in the parade of the ages while excited men of time rush about confusing motion with progress. But it will pay in the long run and the true Christian is not much interested in anything short of that."

Tozer's forte was his prayer life which often found him walking the aisles of a sanctuary or lying face down on the floor. He noted, "As a man prays, so is he." To him the worship of God was paramount in his life and ministry. "His preaching as well as his writings were but extensions of his prayer life," comments Tozer biographer James L. Snyder. An earlier biographer noted, "He spent more time on his knees than at his desk."

Tozer's love for words also pervaded his family life. He quizzed his children on what they read and made up bedtime stories for them. "The thing I remember most about my father," reflects his daughter Rebecca, "was those marvelous stories he would tell."

Son Wendell, one of six boys born before the arrival of Rebecca, remembers that, "We all would rather be treated to the lilac switch by our mother than to have a talking-to by our dad."

Tozer's final years of ministry were spent at Avenue Road Church in Toronto, Canada. On May 12, 1963, his earthly pursuit of God ended when he died of a heart attack at age 66. In a small cemetery in Akron, Ohio, his tombstone bears this simple epitaph: "A Man of God."

Some wonder why Tozer's writings are as fresh today as when he was alive. It is because, as one friend commented, "He left the superficial, the obvious and the trivial for others to toss around. . . . [His] books reach deep into the heart."

His humor, written and spoken, has been compared to that of Will Rogers--honest and homespun. Congregations could one moment be swept by gales of laughter and the next sit in a holy hush.

For almost 50 years, Tozer walked with God. Even though he is gone, he continues to speak, ministering to those who are eager to experience God. As someone put it, "This man makes you want to know and feel God."

 

返回主頁