本週屬靈操練 (12-2-2007)
精典詩歌欣賞——祂帶領我 He Leadeth Me
中文 |
英文 |
|
一 |
祂帶領我!此意何美!此言何等滿有安慰!
無論何在,無論何作,仍有神手來帶領我; |
He leadeth me, O
blessèd thought! O words with heav’nly comfort fraught!
Whate’er I do, where’er I be Still ’tis God’s hand that leadeth me. |
(副) |
祂帶領我,祂帶領我,祂是親手在帶領我;
無論如何,我都隨著,因祂親手在帶領我。 |
He leadeth me, He
leadeth me, By His own hand He leadeth me;
His faithful follower I would be, For by His hand He leadeth me. |
二 |
有時似墮痛苦深淵,有時似在快樂伊甸;
或遇靜水,或遭風波,都有神手來帶領我。 |
Sometimes mid scenes
of deepest gloom, Sometimes where Eden’s bowers bloom,
By waters still, over troubled sea, Still ’tis His hand that leadeth me. |
三 |
主阿,願你緊握我手,永無埋怨隨你而走;
苦樂求你為我定奪,我靠你手來帶領我。 |
Lord, I would place my
hand in Thine, Nor ever murmur nor repine;
Content, whatever lot I see, Since ’tis my God that leadeth me. |
四 |
等我行完今生路程,靠你憐憫能以得勝;
死河寒波我亦不躲,因你至終親手領我。 |
And when my task on
earth is done, When by Thy grace the vict’ry’s won,
E’en death’s cold wave I will not flee, Since God through Jordan leadeth me. |
「耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。…祂『領』我在可安歇的水邊。…為自己的名『引導』我走義路。」(詩篇廿三篇)哦!祂帶領我,祂是親手在帶領我,這一個何等甘美的思想!在教會詩歌史中,多少稱頌主是好牧者的詩歌,皆由此一詩篇而產生。「祂帶領我」(聖徒詩歌第479首)就是其中傳誦最廣的一首。
本週『每日讀經』
讀經請參考—— 中文和合本聖經查詢系統 http://springbible.fhl.net
約翰壹書 主要的話──交通與知識 父和祂的兒女 十二月二日 二7至17 兒女與他們的罪 十二月三日 二18至29 兒女與他們的罪 十二月四日 三1至10 兒女與他們的罪 十二月五日 三11至24 兒女與彼此 十二月六日 四1至6 兒女與他們的仇敵 四7至五3 兒女與他們的愛 十二月七日 五4至12 兒女與他們的信心 五13至21 兒女與他們的知識
約翰貳書 主要的話──在真理裏的愛 十二月八日 1至3 祝福 4至11 在基督交通裏的接待 12至13 結論與問安
約翰參書 主要的話──在愛裏的歡迎 十二月九日 1至4 祝福 5至12 為基督的緣故接待人 13至15 結論與問安
|
禱告的操練——「禱告的要領」
我們向神禱告,對於事工,必須把細節說得清楚,將我們所期盼的作明確的表達,這是很重要的;對於愛、信心、潔淨以及對付罪的禱告,也要坦白地說清楚;如此,當神對我們有了回應,我們便即刻能明白,並且更加了解神,是如何樂意垂聽祂兒女的禱告。
我們的靈裡,有時會出現怠惰的現象,對於神的旨意懶得追根究底,總是用屬靈謙卑的外表,來接納從一般的屬靈標準(多半是屬於人建構的),概括性的方向尋找。這樣的方式來找尋神的旨意,往往已偏行己路而不自覺,所以,我們要常常檢視自己,是否用心靈和「誠實」敬拜神,向神禱告。
(摘自大光「讀經日程——禱告篇」)
讓我們學習這樣的禱告
全能的神,我們稱頌讚美你,我們醒來得以迎見新的一天,思想今天應做的事。我們的年月是你的,它們為你所用。我們的日子有限,幫助我們謹慎善用。在我們背後曾有黑暗的日子,求你赦免那些日子的罪惡。在我們前面也會有陰暗的日子,求你加力量得勝試煉。求你今日光照我們,這一天是你放在我們手中的,我們必須好自為之,在日常工作中找到樂趣。求你指示我們責任所在,幫助我們忠心去作,把一切事都做好,蒙你悅納。求你賜我們力量工作,賜我們忍耐承受,賜我們勇氣堅持到底。當我們厭煩時,提醒我們這是你的工作,使我們因愛你,透過你愛的光照,使這些不可愛的事物變得閃閃發亮。阿們。(杜森)
恩慈的主,在你裡面滿有知識與智慧的寶藏。求你引導我走生命的道路,救我離開死亡的仄徑。求你賜我溫柔的靈,可以幫助那些無助者,安慰那些失望者。親愛的主啊,求你饒恕我輕忽責任的罪,教我愛惜光陰,恆常喜樂,阿們。(悔罪者歷程書1641年)
主啊,唯願我的心志向你保持正確與堅定,求你悅納我所作的。相信凡你要我作的事都只有好沒有壞。如果你的旨意是要我在黑暗之中,願你的名受稱頌。如果你要我受害,我仍要高聲稱頌你。阿們。(甘畢士1379~1471年)
摘自 讓我們學習這樣的禱告
珠璣語錄—環境中未曾認識的神圣之處
"我們曉得万事都互相效力,叫愛神的人得益處。"羅8:28
圣徒生活的環境是由神規定的。圣徒的生命里沒有碰巧這樣的事。神按他的心意帶領我們進入不同的環境,那是我們根本不能明白的,唯有神的靈明白。神正在帶領你進入不同的地方,在不同的人群中間,不同的條件下,為了使圣靈在你里面的代禱可以有特別的作用。不要把你的手放在環境的前面說——"我要在這里自己預先做好准備,我必須留心這個,當心那個。"一切環境都在神的手里,所以千万不要認為你所處的環境很奇怪。你在代禱中的責任,不是陷入代禱的痛苦中,而是利用神放你所在的普通環境,還有他讓你遇到的人,將他們帶到神的寶座前,讓你里面的圣靈有机會可以為他們代禱。神正是用這個方式用他的圣徒來贏得整個世界。
我是否因為不确定而使圣靈很難工作呢?或是我想替他做屬于他的工作。我必須做人這方面的代禱,這方面是指我所在的環境和我所聯系的人。我要保守我的生命作為圣靈的圣地,當我將不一樣的人帶到神面前時,圣靈就會為他們代禱。
你的代禱不能成為我的,我的代禱也不能成為你的,唯有圣靈在我們獨特的生命里代禱,沒有這樣的代禱,人就會耗盡自己。
THE UNDETECTED SACREDNESS OF CIRCUMSTANCES "All things work together for good to them that love God." Romans 8:28 The circumstances of a saint's life are ordained of God. In the life of a saint there is no such thing as chance. God by His providence brings you into circumstances that you cannot understand at all, but the Spirit of God understands. God is bringing you into places and among people and into conditions in order that the intercession of the Spirit in you may take a particular line. Never put your hand in front of the circumstances and say - I am going to be my own providence here, I must watch this, and guard that. All your circumstances are in the hand of God, therefore never think it strange concerning the circumstances you are in. Your part in intercessory prayer is not to enter into the agony of intercession, but to utilize the common-sense circumstances God puts you in, and the common-sense people He puts you amongst by His providence, to bring them before God's throne and give the Spirit in you a chance to intercede for them. In this way God is going to sweep the whole world with His saints. Am I making the Holy Spirit's work difficult by being indefinite, or by trying to do His work for Him? I must do the human side of intercession, and the human side is the circumstances I am in and the people I am in contact with. I have to keep my conscious life as a shrine of the Holy Ghost, then as I bring the different ones before God, the Holy Spirit makes intercession for them. Your intercessions can never be mine, and my intercessions can never be yours, but the Holy Ghost makes intercession in our particular lives, without which intercession someone will be impoverished. |
摘自竭誠為主節錄