【我愛傳講主福音】

 

一.  我愛傳講主福音,傳講天上妙事,傳講耶穌愛罪人,傅講祂為人死;

我愛傳講主福音,福音是神大能,能救罪人免沉淪,能叫死人得生。

二.  我愛傳講主福音,福音美妙稱心;勝過奪人的奇珍,勝過所夢黃金。

我愛傳講主福音,福音益我何多;使我得到一新心,使我得進神國。

三.  我愛傳講主福音,因人多未聽見,神是如何的慈仁,如何充滿愛憐;

我愛傳講主福音,因那常聽之人,仍是饑渴要聽聞,像那未聽之人。

四.  我愛傳講主福音,越傳越覺甘甜;每逢對人來講論,愈講愈覺新鮮。

等我進到榮耀境,所唱之歌必新;雖新,仍是這一生所愛老舊福音。

副歌:我愛傳講主福音,傳講老舊的福音,傳講耶穌愛罪人,傳講耶穌救恩。

 

詩人介紹與詩歌見證

本詩(《聖徒詩歌》第593首)作者韓凱玲(A. Katherine Hankey, 1834-1911)出身於英國富有的家庭她的父親是銀行家,關注福音工作。從小她就受父親影響,熱心傳福音,關懷貧苦的人。才十八歲時,她就在倫敦開設了好幾個主日學和女子聖經班,讓窮人家的孩子和有錢人家的孩子一起學習神的話﹔她自己編寫她們所用的教材。一度她曾赴非洲,看護她癱瘓的兄弟。在她搭牛車旅經鄉野時,深感海外宣福音工作的重要,於是她從事寫作,將稿酬奉獻宣教事工。她寫了許多主日學教材、慕道友手冊及詩歌。

1866年那年,她生了一場重病,醫生吩咐她不可以再操勞,要待在家裡安心靜養,這場病花了一年的時間才逐漸康復。這一年當中她並沒有閒著﹔她寫了一首很長的詩,名叫「那古老的故事」(The Old, Old Story)。這首詩是寫關於耶穌的故事,分成兩段,每段有五十小節。頭一段是在18861月完成的,取名叫「那需要的故事」(The Story Wanted),內容是那要聽耶穌故事的心情與盼望﹔第二段是當年 11月完成的,名叫「那告訴的故事」(The Story Told),是講傳揚耶穌故事的心願與喜樂。這首詩正是韓凱玲覺得別人正在等待她、需要她去做事--「告訴我那古老的故事」(Tell Me the Old, Old Story),和她最喜歡、最願意去做的事 -- 「我愛傳講主福音」(To tell the story of Jesus)。 1867年在加拿大蒙特婁一個YMCA的大會上,有一位美國福音作曲者William H. Doane聽到這首詩,心中大受感動,為兩段詩各譜了曲子。後來有一位費城的鋼琴商人William G. Fischer看到這詩也受感動,給第二段另譜了一個曲子,並且加上副歌。Fischer 所做的就是「愛傳講主福音」〔I Love to Tell the Story〕,而Doane所譜的第一段就是「告訴我那古老的故事」〔Tell Me the Old, Old Story〕。

 

詩歌感想

「因為從頭一天直到如今,你們是同心合意的興旺福音。」【腓一5】

英國在十八世紀初期,政治不修,宗教衰微。神先後興起約翰諾克斯,約翰衛斯理。前者是神前悅納的祭司。女王瑪利說:「我懼怕約翰諾克斯的禱告,過於仇敵的百萬軍兵。」後者是人前有力的先知。有人說:「衛斯理的講道把英國人心振奮起來,免了一次大革命和數千百萬人的流血。」因著衛斯理的宣傳福音,招呼罪人悔改,成千成萬的靈魂因為得救;並且救了英國脫離無政府和革命的恐慌,使整個國家外表改革了,使千萬民眾受了利益。

傳福音能救人的靈魂,影響我們的家庭和團契,也能改變教會的歷史,甚至改變國家的歷史。所以我們都當為此盡心竭力,同心合意興旺主的福音。