【耶穌,只要一想到你】

 

 

(一) 耶穌,只要一想到你,我心就滿甘甜; 但這甘甜還遠不及親眼看見你面。

 

(二) 無口能唱,無心能思,也無記性能憶, 一种聲音比你名字更為甘甜、可喜。

 

(三) 你是痛悔者的希望,溫柔者的喜樂; 你對尋求者何善良,跌倒者何仁德。

 

(四) 但對尋得你者如何?無口無筆能述; 耶穌的愛,其深、其闊,惟被愛者略熟。

 

(五) 耶穌!你是世人之光,你是生命之源! 遠超一切我所能享、一切我所能羡。

 

(六) 你外我無別的源頭能解我心干渴; 無窮寶泉!活水涌流!別流全都干涸。

 

(七) 耶穌,你今是我喜樂,將來是我賞賜; 你是我的榮耀、詩歌從今直到永世。

     

 詩歌介紹

 

      這首深受大眾喜愛的詩歌(《聖徒詩歌》334首)的作者是伯納多(BERNARD OF CLAIRVAUX 1091~一1153) 。伯納多生在高盧(今日法國)的一個貴族家中。他從小就受了良好的教育。二十一歲時,想逃避世俗的邪惡,就投入了當時羅馬天主教中最嚴謹的西是特(Cistercian)教派創辦的修道院。他的表現優異,三年之後,當柯拉沃玆(Clairvaux)地方要成立一個新的修道院時,才24歲的伯伯納多就被任命為院長,在他的主持與竭力經營之下,此一教派增長迅速,當他離世時,已經有七十處由克勒窩增長出去的修道院成立在各處。他的影響不只是身邊百位左右的弟子,後來連教皇,君主,貴族度向他求教。

 

      伯納多是中古世紀的一盞明燈,神也實在使用他。馬丁路德稱他是「歷史上最好的修士,我對他的仰恭遠超過其他修士的總和」。他死後有人稱他作最後的一位使徒。在當時,他鼓勵人參加第二次的十字軍,可是他和主之間的關係,在那時代找不到一個人及他。他對主相當有認識,也有敏銳的辨識力,他曾經說過,『如果有人寫了什麼東西,我若念不出有耶穌在裏面,那對於我就是毫無味道的。如果有人講道,若沒有耶穌的回音在裏面,我也不敢阿們。耶穌在我的唇中是甜蜜的,在(我的)耳中是音樂,在(我的)心頭是令人愉快的,你們有人愁煩嗎?若讓耶穌進入你心,你就不能不宣揚耶穌了。在你高舉耶穌之名時,不但愁雲消散,晴朗快樂也就降臨了。』他很喜歡舊約中的雅歌,但是在那個時代,他所看見真理的光不是那麼清楚明亮,有些解釋也不是那麼妥當,但是他的確是在那個黑暗迷信的時代,真正認識主,也享受主的一位弟兄。

 

      據說這首詩的拉丁原文非常優美,一共有四十二節,常有人稱它是伯納多的「喜樂旋律」(Jubilee Rhythm)。他曾說過:「如果你寫什么,我若念不出有耶穌在里面,那于我便無滋味;如果你講道說教,若沒有耶穌的回聲在里面,我也不敢贊同。耶穌是口中的甘蜜,是耳中的音樂,是心頭的喜樂,也是我們的良藥。有人愁煩嗎?若讓耶穌投入心間,就愁云消散又見晴朗了。」這首詩是繞著「耶穌」這名,旋轉上升。沙夫對此詩的評价很高:「這首詩,允稱為中世紀最甜美、最具有福音性的圣詩。」茱利安的評論更為中肯:「這首詩的甜美,證實了弟兄被稱為口中流蜜的教會權威,實在是名不虛傳。 」這首詩因為太引人注目了,它的英譯也非常多,但其中最好的,是卡斯維爾(E.Caswall)在一八五八年的全譯文,共有四段。這首詩歌的中譯即是根据他的英譯文而翻成的。

詩歌感想

 

      哦,寶貝的耶穌,你真當那樣厲害地被人認識、仰慕、享受和盼望!誰能限制你榮光的照耀、恩典的傾倒、愛的吸力呢?誰能限制你照著你的永遠旨意和無比恩愛,來遇見、折服、得著那些屬你的人呢?你是無法被比擬的聖者、是無法被遮蔽的珍寶、是無法被框限的奇妙——你是我們的詩歌!            

 

      “耶穌,只要一想到你,我心就滿甘甜,但這甘甜還遠不及親眼看見你面。”哦,主耶穌不是隨便好想的,一想就會被吸住!思想祂,甘甜的靈就隨之油然滋潤在深處;但更厲害的是被祂愛的同在臨到、包圍和封鎖!哦,不知何為甘甜的人遇見了主——哦,若主憐憫願意給人這樣遇見——就融化在祂不可言喻的愛裏,從此再沒有力量爬起來作一個向祂冷硬獨立的人!哦,我願被祂的公義管理和指教,但我更願被祂的奇愛逮捕和俘虜!哦,我們的主厲害,不用多說道理和勸服的話,只要帶著祂肯顯露的愛稍稍碰著人,就能叫硬的變成軟的、叫對頭變成忠僕、叫浪人變成情人!

 

     “無口能唱,無心能思,也無記性能憶, 一種聲音比你名字更為甘甜、可喜。”沒有、以往沒有、將來也必被證實沒有、沒有什麼能與祂顯出的自己相比。哦主,挑戰一切敢來在我們心中試圖與你一比的,顯為無比超越、顯為大大得勝!阿們,你是、你能!            

 

      “你是痛悔者的希望,溫柔者的喜樂;你對尋求者何善良,跌倒者何仁德。”誰能改變你這美麗良善的本性呢?你只想把你自己給人:每一個痛悔者,你作他無望中的及時拯救;每一個溫柔者(all the meek),你作他卑微中的無上喜樂;向那些跌倒的(哦,你何其不願人因無知或悖逆而絆跌!),你竟再次顯出憐憫的恩慈;向那些尋求的(哦,你何其喜歡人只認定和尋求你的自己——永遠是的那位!),你從不吝嗇顯出你本來就是的良善。哦主,感我痛悔、教我卑微、免我跌倒、領我尋求!尋求,直到凡事尋見你,直到不知道如何過一個不尋求你的日子,直到尋求成為我的生命和性格,直到你能隨時被尋見而彰顯!

 

     “但對尋得你者如何?無口無筆能述;耶穌的愛,其深、其闊,惟被愛者略熟。”哦主,使我們一點都不錯過本該尋見的祝福,一點都不錯過你樂意顯現的自己!但願你的兒女都得著一顆樂意且定意尋求的心,讓你本可以被認識而竟然未被認識的豐富,得著出路!但願每一世代都能產生更深尋求並認識你的器皿!            

 

      “耶穌!你是世人之光(light of all below),你是生命之源(fount of life and fire)!遠超一切我所能享、一切我所能羨。”哦,仰望你就沐浴於真光中,渴飲你就樂享生命活泉,碰著你就被愛火點燃,你是這樣不變的一位永活的榮耀奇妙者!哦,惟願各樣暗中饑渴者都能在信心中勇敢而決斷地投向你,拋棄所有懼怕和猜疑,單單地、直接地來投向你,好在極大的驚喜中見識你那使死人復活的大能、使死灰復燃的大愛!

 

     實在,“你外我無別的源頭能解我心乾渴;無窮寶泉!活水湧流!別流全都乾涸。”嘗到你活泉、寶泉的人,不但得著一種奇異的滿足,也得著一種奇異的饑渴——更多更多地渴你自己!這渴獨有你能消除、你能滿足;這渴叫別流全都褪色、全都乾涸。哦主,使我們從你得著深的滿足,更使我們從你得著深的饑渴!

 

      “耶穌,你今是我喜樂,將來是我賞賜。”阿們,你都是,都是你!奇妙啊,今日的喜樂,也就是將來的賞賜——主的奇妙性質,向蒙恩的人這樣層層豐滿地顯彰出來!主啊,在神聖無限的愛中,你向著我們竟成了全然給人來享受的一位——哦,基督成了人的享受!惟有你,恩上加恩、榮上加榮、無盡又新鮮;從今日屬天的喜樂到將來永恆的賞賜,有何不是白白恩典?有何不是你的自己?“你是我的榮耀、詩歌,從今直到永世。”你是喜樂,今天就淺嘗;你是賞賜,將來必親歷;但我們的榮耀和詩歌,從得救起你就是、一直是、直到永世還是!今天,我們的生命與你一同藏在神裏面(西3:3),榮耀存於我們的裏面,詩歌唱於聖徒的會中;那日,你顯現的時候,我們也要與你一同顯現在榮耀裏(西3:4),而詩歌也要頌揚在諸天之上——因為獨有你的名被尊崇,你的榮耀在天地之上(詩148:13)!阿們,哈利路亞!

 

 

返回主頁