哦,我要像你  O To Be Like Thee

 

 

一 哦,我要像你!可愛的救主!這是我所求,是我所慕;
我歡喜丟棄一切的富足,盼望能和你形像合符。

(副)哦,我要像你!哦,我要像你!可愛的救主,像你模樣;
像你的甘甜,像你的貞堅,在我的衷心刻你形像。

 

二 哦,我要像你!那樣的柔細,寬恕又憐憫、仁愛、良善;
幫肋孤單的,勉勵灰心的,尋找犯罪人,不辭危難。

 

三 哦,我要像你!那樣的忍耐,聖潔而謙卑,於人無傷;
溫和的接受無理的苦待,寧可救別人,自己死亡。

 

四 哦,我要像你!我今迫切求,我願出代價跟隨你行;
將我的所是和我的所有,完全獻給你,不自經營。

 

五 哦,我要像你!正當我祈求,倒下你的愛充滿我心;
使我作個殿,配給你居留,使我的生命與你相印。

1.   O to be like Thee! blessèd Redeemer, This is my constant longing and prayer;

      Gladly I’ll forfeit all of earth’s treasures, Jesus, Thy perfect likeness to wear.

(Refrain) O to be like Thee! O to be like Thee, Blessèd Redeemer, pure as Thou art;

Come in Thy sweetness, come in Thy fullness; Stamp Thine own image deep on my heart.

 

2.   O to be like Thee! full of compassion, Loving, forgiving, tender and kind,

       Helping the helpless, cheering the fainting, Seeking the wandering sinner to find.

 

3.   O to be like Thee! lowly in spirit, Holy and harmless, patient and brave;

      Meekly enduring cruel reproaches, Willing to suffer others to save.

 

4.   O to be like Thee! Lord, I am coming, Now to receive anointing divine;

     All that I am and have I am bringing, Lord, from this moment all shall be Thine.

 

5.   O to be like Thee! while I am pleading,  Pour out Thy Spirit, fill with Thy love;

      Make me a temple meet for Thy dwelling, Fit me for life and Heaven above.

 

介紹

 

   本詩(《聖徒詩歌》第291首)作者戚曉睦(Thomas O. Chisholm, 1866-1960),出生於美國肯塔基州一個貧瘠鄉間的小木屋。他的家境貧窮﹐沒有完成中學或更高的學業。但他16歲就在他完成小學學歷的同一學校當教師﹐21歲成為當地報紙的一位編輯。 戚曉睦弟兄27歲﹐參加了一個佈道會而決志信主,開始他服事主的坎坷一生。他曾經作過一個基督教雜誌的編輯﹐作過一個教會裡的執事。三十六歲時由衛理公會按立為牧師,一年後因健康欠佳而辭職。 隨後他遷居印第安那州一湖畔農場休養,從事人壽保險經紀及寫詩。50歲後搬到New Jersey的一個教會裡服事並開始從事寫作。戚曉睦弟兄一生著作中有1200餘首詩。在我們的詩歌本裡著名的還有兩首「你的信實廣大」(聖徒詩歌第452首) 和「活著為耶穌,只望能單純」(聖徒詩歌第306首)。  

 

   戚曉睦弟兄沒有受過高深的教育,但是他很愛主和忠心的牧養神的教會。「哦我要像你」是他第一首被採用的詩歌。這首詩歌是他得救後四年寫的;可以看出他那時非常火熱,很希望能夠像主,能夠模成神兒子的形象。  

 

   本詩作曲者是寇伯克(William J. Kirkpatrick,1838-1921)。他在音樂的環境中長大,父親是音樂老師,他能彈奏多種樂器,他常用小提琴在教會與風琴伴奏,他也從名師學和聲和作曲。 1878年他決心放下傢俱廠工作而專心寫作,教風琴、鋼琴及和聲學,編印一百多種福音詩歌集。

 

詩歌

 

   聖經指出神的心意,是希望我們「長大成人,滿有基督長成的身量。」(弗4﹕13)。神照著自已的形像造人(創1:27),人因罪行而失去了神的榮形,基督徒在蒙恩得救後,要在靈裡重生,讓主的榮美,彰顯在自己身上。

   前2﹕21「給你們留下榜樣,叫你們跟隨衪的腳蹤行。」樣的原文(希臘文)的意思就是字帖(給學生臨摹習字的)。希望當我們唱這詩歌時,都有這樣的心志――主是我們臨摹的範本,我們願跟隨祂的腳蹤行,照着祂的榜樣而行事為人。

 

   這首詩很清楚地指出,我們不僅僅是效法主和祂的人性美德,而是讓主成為我們生活的全部分。這首詩是一個禱告,相信也是我們的禱告。但願主耶穌所有的美麗、清潔、溫柔、與甘甜,從我們身上顯現。

 

返回主頁