耶穌!我愛這名 

 

 

一 耶穌!我愛這名,耶穌我主!耶穌!遠超萬名, 耶穌我主!
  主,你作我一切, 你外我無基業,有你我無所缺, 耶穌我主!


二 你曾成為人子,耶穌我主!你曾替我受死, 耶穌我主!
  你愛真是殊優,遠超人世所有,救恩因你成就, 耶穌我主!


三 我惟因你得生,耶穌我主! 我惟靠你得勝, 耶穌我主!
  我們還怕甚麼 憂慮、苦難、鬼魔!因為有你相佐, 耶穌我主!


四 不久你要再臨,耶穌我主! 我們快要歡欣, 耶穌我主!
  那時我們見你,我們就要像你,並要永遠偕你, 耶穌我主

 

詩歌介紹

 

     詩歌(《聖徒詩歌》第168首;《選本詩歌》第123首)的作者譚克(James George Deck, 1807~1884)是英國人。譚克是「閉關弟兄會」中寫詩人中的佼佼者 。由於「閉關弟兄會」很少與其他團體來往,所以他寫的詩在「弟兄會」之外就很少為人所知。他曾一度在海軍服務,晚年則移居紐西蘭去,全時間服侍那裡的聚會。譚克對主實在有認識,所寫的詩多半是讚美詩。他寫的這一首在贊美主的名詩歌中,恐很難找出另外一首能超過此詩真理和靈感的發表。 詩歌作者請參考—— 杰姆斯.迪克小传  

 

 

詩歌感想

 

     第一節:“耶穌!我愛這名,耶穌我主!耶穌!遠超萬名,耶穌我主!”——耶穌,哦,耶穌,寶貴之名!這名是父神所心愛喜悅之名,這名是萬有所屈膝跪拜之名,這名是聖靈所見證榮耀之名,這名也是聖徒所讚美摯愛之名!這奇妙超絕的名救我們脫離一切其他虛名,單單來歸祂自己——耶穌我主,我是屬這名!而竟然,父神又將這名賜給了信祂的人,使這名裏的一切成為我們永恆的基業,——“主,你作我一切,你外我無基業,有你我無所缺,耶穌我主!”——這名竟又是屬我!哦主,我若寶貴這名,就當如何專心敬畏順從你而別無所歸?!我若寶貴這名,就當如何專心依靠指望你而一無所缺?!哦,指教我真認識、真寶貴你自己的聖名,耶穌我主!

           

     第二節:“你曾成為人子,耶穌我主!你曾替我受死, 耶穌我主!”——有誰像你,哦耶穌,神來為人?你是何等降卑!有誰像你,哦耶穌,為我受死?你是何等深愛!有誰像你,我主,將神來為人的敬虔奧秘完全在肉身顯現,將神來救人的深恩厚愛完全在十架明彰?!有誰像你,我主,獨自從高天而來靠近我這荒涼迷途遠人,為要使我親神有路;卻又獨自向髑髏而去代替我這可憎敗壞罪人,為要使我出死有門?!你在世所歷一切,在許多不知的人好像不過短短故事,但在蒙恩的人實在卻是天天詩題,無論如何把你思想,無論如何把你歌唱,都覺心思狹短、總覺言詞暗淡!因為你真是殊優,遠超天地萬有,所以“你愛真是殊優,遠超人世所有”。惟有你肯來,惟有你能救,在你以外,何來恩佑?——“救恩因你成就, 耶穌我主!”

          

 

      第三節:“我惟因你得生,耶穌我主! 我惟靠你得勝, 耶穌我主!”——哦耶穌,豐滿之源!惟有你,是生命,又肯供應,且能充盈;惟有你,使人得救,又使人得生,且使人得勝!“我們還怕甚麼憂慮、苦難、鬼魔”?哦耶穌,我能夠不怕不憂,不是因為我有,而是因為有你;不是因為沒有環境,而是因為你比環境更近!我不能保證任何,但你保證了一切。感謝你,將我們仍有一時放在這個滿了憂慮、苦難、鬼魔的世界,為要向信心的眼睛顯明,你比一切更真,你比一切更大!軟弱無有,你是新活生命;仇敵擋道,你是得勝大君;在地就可證明,天在掌權,天在供應!求你提攜我們更多,每一環境不躲,時常信心不落,“因為有你相佐, 耶穌我主!”

    

 

     第四節:“不久你要再臨,耶穌我主! 我們快要歡欣, 耶穌我主!”——哦耶穌,今日以你為主的人,都要盼你那日再臨,也都要在那日因你歡欣!哦耶穌,不久不久,你就要滿帶榮光降臨,你就要大力提接聖徒,你就要尊貴得國掌權,你就要欣喜迎歸新婦!這是我們獨一歡樂的盼望,哈利路亞,終點不在此世,你曾救我於地,我還要見你於天!現今我們信你,“那時我們見你”;現今我們靠恩跟你,那時“我們就要像你”;現今在此初學愛你,那時“並要永遠偕你”——直到永恆,你仍要加倍豐滿地證明,你是我們至終所歸,你是我們惟一所屬,你是我們敬拜的中心,你是我們愛慕的對象,我們所要注目親睹,永是“耶穌我主”!

 

Jesus, Thy Name I love

Jesus, Thy Name I love, All other names above, Jesus, my Lord: O Thou art all to me;
O Thou art all to me; Nothing to please I see, Nothing apart from Thee, Jesus, my Lord.

 

Thou, blessèd Son of God, Hast bought me with Thy blood, Jesus, my Lord:
O how great is Thy love, All other loves above, Love that I daily prove, Jesus, my Lord.

 

When unto Thee I flee, Thou wilt my Refuge be, Jesus, my Lord: What need I now to fear,
What earthly grief or care, Since Thou art ever near? Jesus, my Lord.

 

Soon Thou wilt come again; I shall be happy then, Jesus my Lord: Then Thine own face I’ll see,
Then I shall like Thee be, Then ever more with Thee, Jesus, my Lord.

 

返回主頁