【我如困鹿切慕溪水 】
詩歌欣賞
|
一 我如困鹿切慕溪水,裏面乾渴難言;哦,神,我心惟你是追,並你復甦恩典。 二 我的救主,我無安息,我心饑渴要你;你來相親,歎息逃避,充滿無限歡喜。 三 你是我的生命力量,也是我的光亮;你是糧食使我飽嘗你的恩典無量。 四 你的笑臉是我拯救,向你,我久仰望;你的同在是我所求,願你多加恩賞。 五 我如困鹿切慕溪水,我心乾渴難言;哦,神,除你我還有誰?惟你滿我所願。 這首詩歌(《聖徒詩歌 572首》)作者是泰德(Nahum Tate, 1652-1715)和布雷迪(Nicholas Brady, 1659-1726)。他們都是愛爾蘭人,泰特為一牧師之子,畢業於三一大學,著有詩集多卷,備英皇封為桂冠詩人;布雷迪是英國基督教聖公會牧師和詩人。他與泰特(Nahum Tate)合作,將《聖經‧詩篇》改寫為韻文譯本。從這首詩歌,我們可以知道他們是渴慕主的人。 這首詩歌主要是根据詩篇第42篇所寫的。第一節源自舊約詩篇第42篇第一節中詩人所說: 「神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。」第二節是源自詩篇第42篇第二節「我的心渴想神,就是永生神。我幾時得朝見神呢?」第四節是根据詩篇第42篇第五節「我的心哪,你為何憂悶?為何在我裏面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我;我還要稱讚他。」 而第三節是根据詩篇第27篇第一節「耶和華是我的亮光,是我的拯救,我還怕誰呢?耶和華是我性命的保障〔或譯:力量〕我還懼誰呢?」
這首詩歌歌詞很值得我們深思,我們是否如困鹿一樣,被紛亂不安的生活所吞噬?對於乾渴的鹿,水成了牠們生命中必須擁有的。這種「切慕」的心情,使牠們迫切的尋找救命的甘泉。盼望我們的心對主都能有這樣的「切慕」,因為只有祂才能解我們心靈裏的乾渴,使我們能得著真正的滿足,有如鹿喝足了水那樣的快樂。若我們心裏憂悶、煩躁、不安,我們唯一的出路就是將我們的心完全徹底的轉向祂,仰望祂的笑臉,使我們得著拯救。 |