一件美事

〔新約鑰字〕

「耶穌說:『由她罷;為什麼難為她呢?她在我身上作的是一件美事。』」(可十四6)

「一件美事」「美」希臘文為 kalos(發音為卡洛斯),意思是「好的」,「正確的」和「無可指摘的」,可以用來形容可愛的人或高貴的事。這個字在新約聖經中一共出現101次,中文和合本聖經通常譯為「美」,「好」或「善」。Kalos 這個字非常富啟發性,是基督徒生活的一個美好字眼,例如:

  1. 1.  照管教會的職份必須是「善工」(提前三1)
  2. 2.  基督徒該是位好戰士,可以打那「美好的仗」(提前一18)
  3. 3.  基督徒必須是耶穌基督的「好執事」(提前四6)
  4. 4.  基督徒的教訓必須是「善道」(提前四6)
  5. 5.  基督徒的見證必須是「美好的」(提前六12)
  6. 6.  基督徒要作神百般恩賜的「好」管家(彼前四10)

總而言之,每個基督徒的生活和一舉一動都該是「美好的」。

《馬可福音》第十四章記載馬利亞抓住機會,打破玉瓶,把香膏澆在主耶穌的頭上;她的奉獻,遭到人的批評,卻得主的讚許,因她在祂身上作了「一件美事」。主讚許馬利亞所做的是盡她能的,且預先將安葬的香膏,澆在祂的身上。因此,祂吩咐,普天之下,無論福音傳到哪,都要述說這女人的所作的美事。有位弟兄說的好,「這件美事充份表明Kalos的意義。這是愛的表明,因為愛知道唯有付上最好的才夠好,因為愛是不計較本錢的。愛估計美麗遠在利用價值之上,那不是一般的小心謹慎所能了解的。所以稱得上是 Kalos 的舉動,都美得流溢出愛。……Kalos 的基本觀念是美得迷人,所以除非出於愛,否則不能稱得上 Kalos。Kalos 的事是愛心至上的結果。」

教會歷代傳頌的兩個美麗故事 ──(1)主因愛人而澆奠;和(2)人為愛主而傾倒。馬利亞作在主身上的「一件美事」,就是述說她如何被主的愛所摸著,因而愛主,並且將她的命傾倒在主身上。但願主的愛激發我們愛祂的心,讓馬利亞所作的「一件美事」,在教會裡仍然繼續不停止的發生。所以我們現今迫在眉睫的問題乃是:「今天我們應在主身上做些什麼」!」

此外,主的看法和人的看法何等的不同 ── 人說是「枉費」的事,主竟說是「一件美事」!我們為著愛主的緣故所作的一切,有時雖受人的誤會,但主卻能體會我們的心,祂也會親自為我們表白一切。「一件美事」,這話是何等的寶貴!

親愛的,我們能否為主全然傾倒,像馬利亞所作的「一件美事」

【恩主,我愛你】

恩主,我愛你,因為你先愛我,
為我在加略,將贖價已付妥。
愛你,是因為荊棘冕你肯戴;
如果我愛你,主耶穌,是現在!

 目錄上一則下一則