诗歌介绍「哦,愿我有千万舌头」

诗歌介绍
哦,愿我有千万舌头

〔10/14 语音小品〕

「你们知道我们主耶稣基督的恩典,祂本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因祂的贫穷,可以成为富足。」(林后八9)

〔诗歌〕              

(一)
哦,愿我有千万舌头,
 前来赞美救主;
说祂恩典何等深厚,
 荣耀何等丰富。

(二)
耶稣这名,慰我心情,
 驱尽我的惊怯;
是我安息,是我生命,
 成为我的音乐。

(三)
祂因爱我,
竟愿经历人世所有苦楚;
打破罪的捆绑能力,
 释放罪的囚徒。

(四)
我每静念救我的爱,
 立即感觉不配;
不知祂为什么
恩待我这人中罪魁。

(五)
我今作祂爱的俘虏,
 甘心作到永久;
因祂为受死、受辱,
 使我得以自由。

(六)
我既从你可爱的名,
 知你待我美意;
假若我有千万的心,
 也当一一归你。

(一)
哦,愿我有千万舌头,前来赞美救主;
说祂恩典何等深厚,荣耀何等丰富。

(二)
耶稣这名,慰我心情,驱尽我的惊怯;
是我安息,是我生命,成为我的音乐。

(三)
祂因爱我,竟愿经历人世所有苦楚;
打破罪的捆绑能力,释放罪的囚徒。

(四)
我每静念救我的爱,立即感觉不配;
不知祂为什么恩待我这人中罪魁。

(五)
我今作祂爱的俘虏,甘心作到永久;
因祂为受死、受辱,使我得以自由。

(六)
我既从你可爱的名,知你待我美意;
假若我有千万的心,也当一一归你。

 这首诗歌为查理韦斯利(Charles Wesley, 1707~1788) 所作。他一共写了六千多首诗歌。在所有他写的诗歌里,大家公认为这首诗歌是查理韦斯利的代表作。

 1737年初,有一天他生病了,一位莫拉维亚(Moravian)的宣教士彼得波勒(Peter Bohler)去看他,彼得波勒问他说:「你是否盼望得蒙拯救。」他回答说:「是的。」彼得再问他,根据什么理由你希望得救。他解释说:「因为我曾尽自己的最大的努力去事奉神。这是我惟一的道路,也是我所能作的最好的工作。」彼得听了,只是摇头,一言不发。后来彼得写给到另一位弟兄时,他这样描述查理的属灵情况:「论到在基督里的信心、查理的认识并不比一般 人强。他靠自己的行为称义,他凭持他在神的事工上所作的一切,就想凭着这些宗教上的行为得救了。由于他对救赎没有正确的认识,他的心中备受折磨、烦恼不安。」

 1738年4~5月间,查理韦斯利患重病,身心软弱。此时,彼得波勒很有爱心地来探望他,并不时为他祷告。查理在彼得再来看他时,对彼得坦承,他发现自己里面并没有真正的信心。查理经过了这些日子的痛苦经历和内心的挣扎,结果主开启了他的眼睛,给他发现了那条奇妙的道路 ── 在基督里的信心,就是人只能因着相信主耶稣而得救。他在日记中写道:「我正在使自己安静入睡,忽然听见有声音说:「奉拿撒勒人耶稣的名起来吧!相信你的一切软弱都会得到医治。」这句话刺入我的心。我以诚惶诚恐的心情回答说:「我信,我信」」。

 1738年5月11日,查理首先得到了重生的经历。他回想起他的蒙恩得救的证实,便写了这首诗歌,共有十九节。后来彼得波勒,对查理说:「如果我有一千个舌头,我都要用它们来赞美主。」因此查理就把这首诗名改为「万口欢唱」(O for a Thousand Tongues to Sing)。于是,这首诗歌成了韦斯利约翰诗选的重要一首诗歌,而且虽经过了三个世纪,仍深受主内弟兄姊妹所喜爱。

上一则下一则目录首页