〔3/28 语音小品〕

「亚基帕王啊,我故此没有违背那从天上来的异象。」(徒二六19)

 出生于北爱尔兰的贾艾梅(Amy Carmichael 1868—1951)于1886年参加格拉斯哥奋兴大会,在会中她奉献自己,于是决志到海外传道。她一生的事奉见证了只为回应主的呼召而活。她曾到过日本、中国、和印度传福音。之后,她在印度南边传福音有53年之久。

 贾艾梅一生勤于写作,总共出版了三十多本书。有一本小书叫《若(If)》,感动了许多人,造就了无数的圣徒。其中有一段写到:

 「若」我不敢说真话,恐怕因而失去别人对我的好感,或恐怕别人会说,「你不了解」,或怕损害我一向仁慈为怀的好声誉;「若」我把个人的声誉看得比对方最大的好处更重,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

「若」我满足于随便的医治了一个创伤,说着,「平安,平安了,」而实在没有平安;「若」我忘记那句强烈的话,「爱里不容许有虚假,」而把真理的利刃缘弄钝,不说应讲的话,只讲叫人舒服的话,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

「若」我不大了解祂的怜悯,(主转过来看彼得);「若」我不大了解祂对那真正谦卑痛悔者满抱着希望的勇气,(祂对他说:喂我的小羊)那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

「若」我会感到深深的受伤,当别人把一些我毫不知情的罪过推在我身上,而忘了我的完全无罪的救主走在这条路上一直走到底,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

「若」人的称赞叫我得意,人的责备叫我颓丧;「若」我不能在被误解中安息而不为自己辩解;「若」我喜欢被爱多于付出爱,被服事多于服事, 那我就还是丝毫不懂加略山的爱。

「若」我会写一封无情的信,说一句无情的话,让一个无情的思想侵入而不感觉羞惭与伤痛,那我还是丝毫不懂加略山的爱。

【默想】
 这本已二十多次印刷的中文版《若》是笔者喜爱的书中之一。这本《若》是贾艾梅自问有无亏欠人时, 一句一句的「若……」,好像有人出声对心灵的耳朵说出来一样。书中有几度讲到骄傲,自私或懦弱方面,当更深的掘下去,便发现其根源在于缺乏爱。 希望你读这本书时,能够感受到她对主加略山超越的爱的反应。

【金句】
 加略山的爱能叫我们起来作主的工,而对人有爱。── 佚名

上一则下一则目录首页