诗歌介绍「使我成祝福」
〔2/21 语音小品〕
「不以恶报恶,以辱骂还辱骂,倒要祝福;因你们是为此蒙召,好叫你们承受福气。」(彼前三9)
这首诗歌常被广泛应用于挑战圣徒,使他们的一生愿为神所用。本诗的歌词是威尔逊(Ira Wilson,1881—1950)写于1909年。这首诗歌是15年后,由乔治舒勒(George Schuler,1882—1973)谱曲。「使我成祝福(Make Me a Blessing)」最早是在1924年,由名歌唱家狄伯(George Dibble)在俄亥俄州克里夫兰国际主日学校会议时,介绍这首诗歌,才不胫而走。 在旧约我们看到是神先祝福人,以致叫人成为别人的祝福。但在新约则是因我们不以恶报恶,以辱骂还辱骂,而是要为别人祝福。这样,神就使我们蒙福。但愿我们不但渴慕得到神的祝福,而且成为别人的祝福。我们身边有许多人需要神的救恩、生命、安慰、信心、盼望、饶恕。当我们得着神这么丰富的祝福时,便应随时准备将这些祝福带给别人。 愿我们学习弗朗西斯弟兄的祷告:「使我作你和平之子,在憎恨之处播下你的爱;在伤痕之处播下你宽恕;在怀疑之处播下信心。在绝望之处播下希望;在黑暗之处播下光明;在忧伤之处播下欢乐。主啊,使我少为自己求,少求受安慰,但求安慰人;少求被了解,但求了解人;少求爱,但求全心付出爱。」 愿我们都成为别人的祝福。 ➤上一则|下一则|目录|首页
(一) 在人生纷歧曲折途径中, 多人正疲倦困顿; 黑暗笼罩,快将真光照明, 使忧伤者得欢欣。 (副) 使我成祝福,使我成祝福, 愿主荣光从我四射; 使我成祝福,这是我祷告, 愿有人今日从我得祝福。 (二) 将主赦罪大能并祂大爱, 尽速向人广传扬; 这些在你身若时刻真实, 别人即将归救主。 (三) 我给,因主曾白白赐给我, 我爱,因主曾爱我; 愿我真成为无助者之助, 使我完成祂托付。 |
(一) 在人生纷歧曲折途径中,多人正疲倦困顿; 黑暗笼罩,快将真光照明,使忧伤者得欢欣。 (副) 使我成祝福,使我成祝福,愿主荣光从我四射; 使我成祝福,这是我祷告,愿有人今日从我得祝福。 (二) 将主赦罪大能并祂大爱,尽速向人广传扬; 这些在你身若时刻真实,别人即将归救主。 (三) 我给,因主曾白白赐给我,我爱,因主曾爱我; 愿我真成为无助者之助,使我完成祂托付。 |
这首诗歌常被广泛应用于挑战圣徒,使他们的一生愿为神所用。本诗的歌词是威尔逊(Ira Wilson,1881—1950)写于1909年。这首诗歌是15年后,由乔治舒勒(George Schuler,1882—1973)谱曲。「使我成祝福(Make Me a Blessing)」最早是在1924年,由名歌唱家狄伯(George Dibble)在俄亥俄州克里夫兰国际主日学校会议时,介绍这首诗歌,才不胫而走。 在旧约我们看到是神先祝福人,以致叫人成为别人的祝福。但在新约则是因我们不以恶报恶,以辱骂还辱骂,而是要为别人祝福。这样,神就使我们蒙福。但愿我们不但渴慕得到神的祝福,而且成为别人的祝福。我们身边有许多人需要神的救恩、生命、安慰、信心、盼望、饶恕。当我们得着神这么丰富的祝福时,便应随时准备将这些祝福带给别人。 愿我们学习弗朗西斯弟兄的祷告:「使我作你和平之子,在憎恨之处播下你的爱;在伤痕之处播下你宽恕;在怀疑之处播下信心。在绝望之处播下希望;在黑暗之处播下光明;在忧伤之处播下欢乐。主啊,使我少为自己求,少求受安慰,但求安慰人;少求被了解,但求了解人;少求爱,但求全心付出爱。」 愿我们都成为别人的祝福。 ➤上一则|下一则|目录|首页