爱与牺牲

〔1/16 语音小品〕

「原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了;并且祂替众人死,是叫那些活着的人,不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。」(林后五14~15)

 十九世纪中,英国利物浦港的船上,有位青年站在甲板,向母亲挥手道别,岸边母亲再也忍不住泪水,连连用手帕拭着脸颊。

 二十一岁的青年,是名宣教士,曾修习医科的他,带着简单的行囊,以及一份对中国的特殊情感,决定将自己的生命,贡献给这块陌生土地上的百姓。

 为了适应当地状况,尽力融入新生活的他,不仅穿起中国服饰;同时也留起了长辫,渐渐获得当地人的尊敬。而因着他谦卑的态度、无条件的付出,更使许多人认识基督无条件的爱与牺牲。

 这名青年有个中文名字,名叫戴德生(James Hudson Taylor),他最有名的一句话是:「假使我有千镑黄金,中国可以全数支取;假使我有千条性命,绝不留下一条不给中国。」如今,戴氏的第五代儿孙辈,仍接续这份伟大的使命!

【默想】
 「原来基督的爱激励我们」:「基督的爱」指祂替我们在十字架上受死舍命的爱;「激励」指像大水一般的冲激,叫我们的心不能不有所响应。

【金句】
 人为着主活,是因为被爱的激励。激励就是圈住,相当紧的圈住。爱把我圈住了,我逃不了了。── 倪柝声

上一则下一则目录首页