【我當如何愛我的主】
(一) 我當如何愛我的主?如何奉獻使祂歡喜?不稍離開祂的道路,學習如何與祂親密。
(二) 我的途徑若是痛苦,主,我求你禁我退縮;使我仍然向你順服,追憶你的十架重負。
(三) 讓我思念你曾如何,離開許多純潔樂事,來憂,來餓,來倦,來渴,無家之夜,不息之日。
(四) 為我來憂,來倦,來死,你來不求自己喜悅;地上安逸雖難恝置,我豈愛你不勝這些?
(五) 是的,我算萬事為損,為要來得你的注意;丟棄萬事雖如土糞,為著愛你有何可惜?
詩人介紹
這首詩歌(How
shall I follow Him I serve? 《聖徒詩歌
》318首)的作者是康德(Josiah
Conder, 1789-1855)。他生於倫敦的一個書香世家庭裹,後承繼父親的書店成為出版商。
他五歲的時候長了天花,被送到倫敦以北幾英里的哈克尼接受電療,這種技術被認為能夠防止疾病進一步蔓延並導致他的另一只眼睛失明。康復後,在牧師潘默先生指導下並繼續完成教育。
康德很有才華,文學造詣很深,他的作品很得人欣賞。他有一個很大的貢獻,就是他有一個心願,希望能夠接續以撒華茲,在他的《Hymns
& the Spiritual Songs》再加上一些東西;因此他就編輯了一本詩集,找來很多很好的詩歌,自己也創作一些詩歌。
這首詩歌是一首講到奉獻的詩歌。倪柝聲翻譯這首詩歌的時候,花了好多工夫。翻到最後幾節的時候,為了原文的優美詞句絞盡腦汁,總是想不出適合又優美的中文詞藻來。後來倪柝聲非常得意的說「我找到了」,就是第三節的「來憂,來餓,來倦,來渴」,然後再第四節又重複著:「來憂,來倦,來死!」這個可以說是英文裡面很特別的地方,但中文也把它翻譯出來了。這真是神給教會的豐富!主的確也給中國教會一個很大的恩賜,把很多很好的詩歌介紹到中文的世界來。當我們唱這首詩歌,完全不拗口,很中文化,怎會想到這是一首翻譯的詩歌?
取材自───詩歌寶藏
「不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為祂已經丟棄萬事,看作糞土,為要得著基督。」
【腓三8】
他一到上海,便脫下西裝,改穿棉布長衫,再由上海搭輪返家。一九二七年十一月八日,到達興化。父母兄弟極表歡迎。他的父親還說:「我們該開一個感恩會,來感謝讚美主。」;又說:「我盼望你作一個教員。」宋尚節答說:「我已經死了,現在回來的,不再是我。」他父親愕然地說:「不是你,是誰回來呢?難道是鬼?」他答:「主要我作一個傳道人。」他的父親說:「你要作傳道人,何必去美留學呢!」他的弟弟們尚和、尚平、尚正、尚真,一一都說:「人說你瘋了,果然不錯。你是活活的一個人,怎麼說是『死了』這樣不祥的話呢?又要去作傳道人,何必這樣自苦呢?」他們都感喪氣,一一走開了。只有母親前來勸慰他說:「父親、弟兄們全都渴望你回來,揭宗耀祖,光耀門第,怎麼你說這樣的話呢?」他答:「主要我作傳道的工夫。」母親見他堅執不移,也就失望地走了。 那夜他的心裡難過不安;但主對他說:「你若愛父母過於愛我,就不配作我的門徒。你若果真愛我,就當將你所有的東西,交給你的父母、弟兄。」他就將在美自己作工所剩的一千七、八百元,掃數交給父親說:「這一些錢,是宋尚節未死之前,所剩下的,可以分給弟弟們作學費。」他還把衣服、書籍,送給弟兄們。還有一張博士文憑,也遞給母親。這樣一來,他就一無所有了,只剩下主用寶血買來的一個身體,用來榮耀神。
後來柯爾牧師(Rev.W.B.Cole)曾在他的家裡,看見這張文憑,裝了鏡框,掛在壁上。當柯爾注視這個鏡框之時,宋尚節對他說:「像這樣的東西,對我一點用處也沒有。」前在歸途中,宋尚節把金鑰匙、榮譽獎狀,統統拋下海裡,只剩下這張文憑,乃是為著取悅母親。——林元度《造就故事真理與靈命》